Agence Germain Pire

Home

Bottom

Day



Vernissage de l'exposition "Sans questionnement ouest est"


Inauguration de l'exposition "Sans questionnement ouest est"
巴黎中国文化中心"无问西东--油画作品展"邀请函

11-27 avril
10:00-12:30/14:00-18:00
Du lundi au samedi (sauf jours fériés et samedi pendant les vacances scolaires)

Vernissage de l'exposition "Sans questionnement ouest est"

Œuvres de peinture à l'huile

La présente exposition d'œuvres de peinture à l'huile de l'Institut de peinture à l'huile contemporaine du Comité d'étude de Chine sur l'art de la calligraphie et de la peinture à l'international a pour but à travers l'amitié par les arts de prolonger l'incandescence née de la collision entre cultures chinoise et occidentale. Les cinq artistes jeunes et d'âge moyen spécialistes de peinture à l'huile qui participent à l'événement sont actifs dans les cercles de l'art contemporain chinois. Chacun sous un angle de vue qui lui est spécifique manifeste à travers un travail authentique la réalité de son monde intérieur, révélant la sincérité d'un cœur fermement dévoué à l'art.

La signification du thème est sous-tendue par l'éveil à : « la conscience de l'ustensile est première, lettre et art en second, établir potentialité et parole, sans questionnements futiles ouest est ». Le titre « Sans questionnements 'ouest-est' » indique non seulement que la création artistique doit transcender les réalités traditionnelles pour se déployer libre en les domaines de l'art, mais exprime surtout les territoires de la vie humaine dénués de toute entrave ainsi que la vastitude infinie du champ de vision et du for intérieur. La conscience qui sait le vrai, se conforme au cœur fondamental et vit, dans la quête de l'abondance pleine du monde spirituel. Confrontés à la complexité changeante des époques et des courants artistiques, pinceaux et encres imbibés du vrai - que les choses d'est en ouest soient anciennes ou actuelles - émouvront le cœur d'autrui.


Artistes

Guo Xiaoguang
Directeur de l'Institut de peinture à l'huile contemporaine du Comité d'étude de Chine sur l'art de la calligraphie et de la peinture international, membre de l'Association des spécialistes des beaux-arts de Chine. Depuis 2005, plusieurs expositions tenues dans différents pays d'Europe, d'Afrique, d'Amérique, d'Asie. Ses œuvres sont collectionnées dans plusieurs pays parmi lesquels France, Espagne, Finlande, Pologne, États-Unis, Tunisie

Huang Zhuojun
Vice-directeur de l'Institut de peinture à l'huile contemporaine du Comité d'étude de Chine sur l'art de la calligraphie et de la peinture international, professeur au département des beaux-arts de l'Université normale du Hebei, membre de l'Association des spécialistes des beaux-arts de Chine. Ses œuvres ont été plusieurs fois primées lors d'expositions nationales et internationales

Qi Baicheng
Vice-secrétaire général de l'Institut de peinture à l'huile contemporaine du Comité d'étude de Chine sur l'art de la calligraphie et de la peinture international, docteur de l'institut des beaux-arts de l'Université normale du Nord-Est

Qin Kunhao
Vice-secrétaire général de l'Institut de peinture à l'huile contemporaine du Comité d'étude de Chine sur l'art de la calligraphie et de la peinture international, membre de l'Association des spécialistes des beaux-arts de Chine, peintre invité de l'Académie nationale de peinture ethnique de Chine

Zhao Ziyue
Membre de l'Institut de peinture à l'huile contemporaine du Comité d'étude de Chine sur l'art de la calligraphie et de la peinture international, assistant du directeur, docteur de l'institut des beaux-arts de l'Université normale du Nord-Est

Vernissage de l'exposition "Sans questionnement ouest est"
Vernissage de l'exposition "Sans questionnement ouest est"

展览日期:2018年4月11日至27日
开展时间:上午10点至12点30分
下午14点至18点
(法定假期、节日以及文化中心教学假期除外)
地点:巴黎中国文化中老楼展厅

本次中国国际书画艺术研究会当代油画院油画作品展旨在以艺会友,传承中西方文化碰撞的火种。参展的五位中青年画家活跃于中国当代艺坛,各具独特的视角,他们的画作展现了真实的内心世界,也呈现了坚守艺术的拳拳赤子之心。


题目之意蕴含着"器识其先,文艺其从,立德立言,无问西东"的感悟,而"无问西东"不仅指一位艺术家的创作要超出传统的东西学之上,在艺术的疆域中自由驰骋,更可以理解为不设限的人生境界和广阔的视野与胸怀。认清真实的自我,遵循本心而活,追求精神世界的丰盈。面对纷繁变化的时代和艺术潮流,蘸满真实的笔墨,无论古今东西,一定会打动人心。


法国巴黎中国文化中心展览艺术家名单:

1. 郭晓光:中国国际书画艺术研究会当代油画院院长,中国美术家协会会员,2005年至今多次在欧洲、非洲、美洲、亚洲多国展出,作品被法国、西班牙、芬兰、波兰、美国、突尼斯等多国家收藏;

2. 黄卓君:中国国际书画艺术研究会当代油画院副院长,河北师范大学美术系教授,中国美术家协会会员,作品多次获得国际、国家级展览奖项;

3. 祁百成:中国国际书画艺术研究会当代油画院副秘书长,东北师范大学美术学院博士;

4. 秦鲲皓:中国国际书画艺术研究会当代油画院副秘书长,中国美术家协会会员,中国国家民族画院特聘画家;

5. 赵子越:中国国际书画艺术研究会当代油画院理事,郭晓光院长助理,东北师范大学美术学院博士。


信息
展览日期:2018年4月11日至27日
开展时间:上午10点至12点30分
下午14点至18点
(法定假期、节日以及文化中心教学假期除外)
地点:巴黎中国文化中老楼展厅

"无问西东--油画作品展" 图片库

其他活动

Vernissage de l'exposition "Sans questionnement ouest est"

Vernissage de l'exposition "Sans questionnement ouest est"

Vernissage de l'exposition "Sans questionnement ouest est"

Vernissage de l'exposition "Sans questionnement ouest est"

Vernissage de l'exposition "Sans questionnement ouest est"
Location: Centre Culturel de Chine à Paris
1, boulevard de La Tour-Maubourg
75007 Paris
M° Invalides
France
Phone : +33 (0)1 53 59 59 20
Fax : +33 (0)1 53 59 59 29
Mail : cccparisinfo@gmail.com
Internet Site : www.cccparis.org
Date: Tuesday, April 10, 2018
Time: 19:00-21:00 CEST

id : 93445


Top